page start
Saltar al contenido principal Saltar a la búsqueda Saltar a la navegación principal
Condizioni generali e informazioni per i clienti

I. Termini e condizioni generali

§ 1 Disposizioni di base

(1) I seguenti termini e condizioni si applicano ai contratti che stipulate con noi in qualità di fornitori (KONTORHAUS GÖRICKE UG (responsabilità limitata) attraverso il sito web kamelur.de. Se non diversamente concordato, si rifiuta l'inclusione di termini e condizioni propri, se presenti.

(2) Un consumatore ai sensi delle seguenti disposizioni è una persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi prevalentemente estranei alla propria attività commerciale, imprenditoriale o professionale. Un imprenditore è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività professionale o commerciale indipendente.

§ 2 Conclusione del contratto

(1) L'oggetto del contratto è la vendita di beni.

(2) Inserendo il rispettivo prodotto sul nostro sito web, vi facciamo un'offerta vincolante per la stipula di un contratto tramite il sistema di carrello online alle condizioni specificate nella descrizione dell'articolo.

(3) Il contratto viene stipulato tramite il sistema del carrello online come segue: la merce destinata all'acquisto viene inserita nel “carrello”. È possibile richiamare il “carrello” tramite il relativo pulsante nella barra di navigazione e apportarvi modifiche in qualsiasi momento. Dopo aver cliccato sul pulsante “Vai alla cassa” o “Prosegui con l'ordine” (o simili) e aver inserito i vostri dati personali nonché le condizioni di pagamento e di spedizione, i dati dell'ordine verranno visualizzati come panoramica dell'ordine.

Si utiliza un sistema de pago instantáneo (por ejemplo, PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay) como método de pago, se le redirigirá a la página de resumen del pedido en nuestra tienda en línea o al sitio web del proveedor del sistema de pago instantáneo.
Si se le redirige al sistema de pago instantáneo correspondiente, realice la selección adecuada o introduzca allí sus datos. Por último, los datos del pedido se mostrarán como resumen del pedido en el sitio web del proveedor del sistema de pago instantáneo o después de que se le haya redirigido de nuevo a nuestra tienda online.


Antes de enviar el pedido, tiene la posibilidad de volver a comprobar los datos en el resumen del pedido, modificarlos (también mediante la función «atrás» del navegador de Internet) o anular el pedido.
Al enviar el pedido a través del botón correspondiente ("pedido con obligación de pago", "comprar" / "comprar ahora", "pedido con obligación de pago", “pagar” / "pagar ahora" o denominación similar), usted declara la aceptación jurídicamente vinculante de la oferta, por lo que se perfecciona el contrato.
 
(4) Sus consultas sobre la preparación de una oferta no son vinculantes para usted. Le presentaremos una oferta vinculante en forma de texto (por ejemplo, por correo electrónico), que podrá aceptar en un plazo de 5 días (salvo que se especifique otro plazo en la oferta correspondiente).

(5) La tramitación del pedido y la transmisión de toda la información necesaria en relación con la celebración del contrato se realiza parcialmente de forma automatizada por correo electrónico. Por lo tanto, debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico que nos ha facilitado es correcta, de que la recepción de correos electrónicos está técnicamente garantizada y, en particular, de que no lo impiden los filtros de SPAM.

§ 3 Acuerdos especiales sobre los medios de pago ofrecidos

(1) Pago a través de Klarna
En cooperación con el proveedor de servicios de pago Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia; "Klarna") ofrecemos las siguientes opciones de pago. El pago se realiza a Klarna en cada caso:
  • Transferencia bancaria instantánea („Pay Now“)
Encontrará más información sobre Klarna y las condiciones de uso de Klarna para Alemania en https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/es_es/user https://www.klarna.com/es/.

§ 4 Derecho de retención, reserva de dominio

(1) Sólo podrá ejercer un derecho de retención en la medida en que se refiera a reclamaciones derivadas de la misma relación contractual.

(2) La mercancía sigue siendo de nuestra propiedad hasta el pago íntegro del precio de compra.

(3) Si es usted empresario, también se aplica lo siguiente:

a) Nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se hayan satisfecho íntegramente todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial en curso. No se permite la pignoración ni la transmisión de la propiedad a modo de garantía antes de la transmisión de la propiedad de la mercancía reservada.

b) Usted puede revender la mercancía en el curso ordinario de sus negocios. En este caso, por la presente nos cede todas las reclamaciones por el importe de la factura que le correspondan por la reventa; aceptamos la cesión. Además, está autorizado a cobrar la deuda. No obstante, si no cumple debidamente sus obligaciones de pago, nos reservamos el derecho a cobrar la deuda nosotros mismos.

c) Si las mercancías sujetas a reserva de dominio se combinan y mezclan, adquiriremos la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor de factura de las mercancías sujetas a reserva de dominio con respecto a los demás artículos procesados en el momento del procesamiento.

d) Nos comprometemos a liberar las garantías que nos correspondan a petición suya en la medida en que el valor realizable de nuestras garantías supere en más de un 10% el crédito a garantizar. Seremos responsables de la selección de las garantías a liberar.


§ 5 Garantía

(1) Se aplican los derechos de garantía legales.

(2) Como consumidor, le rogamos que compruebe la integridad, los defectos evidentes y los daños de transporte de la mercancía inmediatamente después de la entrega y que nos notifique cualquier reclamación a nosotros y al transportista lo antes posible. Si no lo hace, ello no afectará a sus derechos de garantía legales.

(3) Si una característica de la mercancía se desvía de los requisitos objetivos, la desviación sólo se considerará acordada si usted fue informado de la misma por nosotros antes de presentar la declaración contractual y la desviación fue acordada expresamente y por separado entre las partes contratantes.

(4) Si usted es un empresario, se aplicará lo siguiente en desviación de las disposiciones de garantía anteriores:

a)  Sólo nuestras propias especificaciones y la descripción del producto del fabricante se considerarán acordadas como calidad de la mercancía, pero no otra publicidad, promociones públicas y declaraciones del fabricante.

b)  En caso de defectos, ofrecemos garantía a nuestra discreción, ya sea mediante rectificación o entrega posterior. Si fracasa la subsanación de los defectos, usted podrá, a su elección, exigir una reducción del precio o rescindir el contrato. La subsanación de defectos se considerará fallida tras un segundo intento infructuoso, salvo que la naturaleza de la mercancía o del defecto u otras circunstancias indiquen lo contrario. En caso de subsanación de defectos, no estaremos obligados a asumir el aumento de costes derivado del transporte de la mercancía a un lugar distinto del lugar de cumplimiento, siempre que el transporte no corresponda al uso previsto de la mercancía.

c)  El periodo de garantía es de un año a partir de la entrega de la mercancía. No se aplica la reducción del plazo:


- por daños causados culposamente que nos sean imputables, derivados de lesiones a la vida, la integridad física o la salud y por otros daños causados intencionadamente o por negligencia grave;
- en la medida en que hayamos ocultado fraudulentamente el defecto o hayamos asumido una garantía sobre la calidad del artículo;
- para los elementos que se han utilizado para un edificio de acuerdo con su uso normal y han causado su defectuosidad;
- en el caso de reclamaciones de recurso legal que usted tenga contra nosotros en relación con los derechos de garantía.

§ 6 Elección de la ley aplicable, lugar de cumplimiento, fuero competente

(1) Se aplicará la legislación alemana. En el caso de los consumidores, esta elección de la legislación sólo se aplicará en la medida en que no se suprima la protección que ofrecen las disposiciones imperativas de la legislación del Estado de residencia habitual del consumidor (principio de favorabilidad).

(2) El lugar de cumplimiento para todos los servicios derivados de las relaciones comerciales existentes con nosotros y el lugar de jurisdicción es nuestro domicilio social si usted no es un consumidor sino un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público. Lo mismo se aplica si usted no tiene un fuero general en Alemania o en la UE o si se desconoce su lugar de residencia o domicilio habitual en el momento de interponer la demanda. Esto no afecta al derecho a presentar una demanda ante un tribunal de otro fuero legal.

(3) No se aplicarán expresamente las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

§ 7 Protección de menores

(1)  Cuando vendemos productos sujetos a la normativa de la Ley alemana de Protección de la Juventud, sólo establecemos relaciones contractuales con clientes que hayan alcanzado la edad mínima legalmente prescrita.
Las restricciones de edad existentes se indican en la descripción del artículo correspondiente.


(2) Al enviar su pedido, confirma que ha alcanzado la edad mínima legalmente requerida y que los datos de su nombre y dirección son correctos. Está obligado a asegurarse de que solo usted mismo o las personas autorizadas por usted para aceptar la entrega que hayan alcanzado la edad mínima legalmente prescrita reciban la mercancía.

(3) En la medida en que estemos obligados por ley a realizar una comprobación de la edad, encargamos al proveedor de servicios logísticos encargado de la entrega que entregue la mercancía únicamente a personas que hayan alcanzado la edad mínima legalmente establecida y, en caso de duda, que haga presentar el documento de identidad de la persona que recibe la mercancía para la comprobación de la edad.

(4) En la medida en que indiquemos en la respectiva descripción del artículo que usted debe tener 18 años o más para adquirir los bienes más allá de la edad mínima legalmente prescrita, se aplicarán los párrafos 1-3 anteriores con la condición de que usted debe ser mayor de edad en lugar de la edad mínima legalmente prescrita.





II Información al cliente

1. identidad del vendedor

KONTORHAUS GÖRICKE UG (responsabilidad limitada)
Longuyoner Str. 11
Pirna 01796
Alemania
Teléfono: +49 3501-4404930
correo electrónico: service@kamelur.de



Resolución alternativa de litigios:
La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución extrajudicial de litigios en línea (plataforma RLL), a la que se puede acceder en https://ec.europa.eu/odr.


No estamos dispuestos ni obligados a participar en procedimientos de resolución de litigios ante juntas arbitrales de consumo.

2. Información sobre la formalización del contrato

Los pasos técnicos para la celebración del contrato, la celebración del contrato en sí y las posibilidades de corrección se llevarán a cabo de conformidad con las disposiciones de "Celebración del contrato" de nuestras Condiciones Generales de Contratación (Parte I).

3. Idioma del contrato, almacenamiento del texto del contrato

3.1. El idioma del contrato es el alemán.

3.2. No almacenamos el texto completo del contrato. Antes de enviar el pedido a través del sistema de cesta de la compra online, los datos del contrato pueden imprimirse o guardarse electrónicamente mediante la función de impresión del navegador. Una vez recibido el pedido, le enviaremos por correo electrónico los datos del pedido, la información legalmente exigida en los contratos a distancia y las condiciones generales de contratación.

3.3. En el caso de solicitudes de oferta fuera del sistema de cesta de la compra online, recibirá todos los datos del contrato en el marco de una oferta vinculante en forma de texto, por ejemplo, por correo electrónico, que podrá imprimir o guardar electrónicamente.

4. códigos de conducta

4.1. Nos hemos sometido a los criterios de calidad del sello de calidad para compradores de Händlerbund Management AG, que pueden consultarse en: https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf.

5. Características esenciales del producto o servicio

Las características esenciales del producto y/o servicio se encuentran en la oferta correspondiente.

6. Precios y modalidades de pago

6.1. Los precios indicados en las respectivas ofertas, así como los gastos de envío, son precios totales. Incluyen todos los componentes del precio, incluidos todos los impuestos aplicables.

6.2. Los gastos de envío no están incluidos en el precio de compra. Se pueden consultar a través de un botón correspondiente en nuestra página web o en la oferta correspondiente, se indican por separado durante el proceso de pedido y corren a cargo del cliente, salvo que se haya acordado un envío gratuito.

6.3. Si la entrega se realiza a países fuera de la Unión Europea, pueden surgir gastos adicionales ajenos a nuestra responsabilidad, como por ejemplo, aranceles, impuestos o comisiones por transferencia (comisiones por transferencia o cambio de divisas de las entidades bancarias), que correrán a cargo del cliente.

6.4. Los gastos derivados de la transferencia de dinero (comisiones bancarias o comisiones por cambio de divisas) correrán a cargo del cliente en los casos en que la entrega se realice en un Estado miembro de la UE, pero el pago se haya ordenado fuera de la Unión Europea.

6.5. Las formas de pago disponibles se indican en un botón correspondiente en nuestro sitio web o en la oferta correspondiente.

6.6. Salvo que se indique lo contrario en las distintas formas de pago, las reclamaciones de pago derivadas del contrato celebrado serán pagaderas inmediatamente.

7. Condiciones de entrega

7.1. Las condiciones de entrega, la fecha de entrega y, en su caso, las restricciones de entrega se encuentran en un botón correspondiente en nuestra página web o en la oferta correspondiente.

7.2. Si usted es un consumidor, la ley establece que el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental del artículo vendido durante el envío no se transfiere hasta que se le entrega la mercancía, independientemente de si el envío está asegurado o no. Esto no se aplica si usted ha contratado por su cuenta a una empresa de transporte no designada por el empresario o a otra persona designada para realizar el envío.

Si usted es empresario, la entrega y el envío se realizarán por su cuenta y riesgo.

8. Derecho legal de garantía por defectos

La responsabilidad por defectos se rige por la disposición «Garantía» de nuestras Condiciones Generales de Contratación (Parte I).

Las presentes condiciones generales y la información para los clientes han sido elaboradas por juristas especializados en derecho informático de la asociación Händlerbund y se comprueban continuamente para garantizar su conformidad con la legislación vigente. La empresa Händlerbund Management AG garantiza la seguridad jurídica de los textos y se hace responsable en caso de reclamaciones. Para más información, consulte: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.

Última actualización: 22/10/2024