Condizioni generali e informazioni per i clienti
I. Termini e condizioni generali
§ 1 Disposizioni di base
(1) I seguenti termini e condizioni si applicano ai contratti che stipulate con noi in qualità di fornitor (KONTORHAUS GÖRICKE UG (responsabilità limitata) tramite il sito web kamelur.de. Se non diversamente concordato, si rifiuta l'inclusione di eventuali termini e condizioni propri.
(2) Un consumatore ai sensi delle seguenti disposizioni è una persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi prevalentemente estranei alla sua attività commerciale, imprenditoriale o professionale. Un imprenditore è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività professionale o commerciale indipendente.
§ 2 Conclusione del contratto
(1) L'oggetto del contratto è la vendita di beni.
(2) Inserendo il rispettivo prodotto sul nostro sito web, vi facciamo un'offerta vincolante per la stipula di un contratto tramite il sistema di carrello online alle condizioni specificate nella descrizione dell'articolo.
(3) Il contratto viene stipulato tramite il sistema del carrello online come segue: La merce destinata all'acquisto viene inserita nel "carrello". È possibile richiamare il "carrello" tramite il relativo pulsante nella barra di navigazione e apportarvi modifiche in qualsiasi momento. Dopo aver cliccato sul pulsante "Vai alla cassa" o "Prosegui con l'ordine" (o simili) e aver inserito i vostri dati personali nonché le condizioni di pagamento e di spedizione, i dati dell'ordine verranno visualizzati come panoramica dell'ordine.
Se utilizzate un sistema di pagamento istantaneo (ad es. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay) come metodo di pagamento, sarete reindirizzati alla pagina di riepilogo dell'ordine nel nostro negozio online oppure al sito web del fornitore del sistema di pagamento istantaneo. Se si viene reindirizzati al rispettivo sistema di pagamento istantaneo, effettuare la selezione appropriata o inserire i propri dati. Infine, i dati dell'ordine verranno visualizzati come panoramica dell'ordine sul sito web del fornitore del sistema di pagamento istantaneo o dopo essere stati reindirizzati al nostro negozio online.
Prima di inviare l'ordine, avete la possibilità di controllare nuovamente i dati nella panoramica dell'ordine, di modificarli (anche utilizzando la funzione “indietro” del browser Internet) o di annullare l'ordine.
(4) Le vostre richieste relative alla preparazione di un'offerta non sono vincolanti per voi. Vi sottoporremo un'offerta vincolante in forma di testo (ad esempio via e-mail), che potrete accettare entro 5 giorni (a meno che non sia specificato un altro termine nella rispettiva offerta).
(5) L'elaborazione dell'ordine e la trasmissione di tutte le informazioni necessarie per la conclusione del contratto vengono parzialmente automatizzate tramite e-mail. Dovete pertanto assicurarvi che l'indirizzo e-mail che ci avete fornito sia corretto, che la ricezione delle e-mail sia tecnicamente garantita e, in particolare, che non sia impedita dai filtri SPAM.
§ 3 Accordi speciali sui metodi di pagamento offerti
(1) Pagamento tramite Klarna
In collaborazione con il fornitore di servizi di pagamento Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia; “Klarna”) offriamo le seguenti opzioni di pagamento. Il pagamento viene effettuato a Klarna in ogni caso:
§ 4 Diritto di ritenzione, riserva di proprietà
(1) Il diritto di ritenzione può essere esercitato solo nella misura in cui riguarda rivendicazioni derivanti dallo stesso rapporto contrattuale.
(2) La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo di acquisto.
(3) Se siete imprenditori, vale anche quanto segue:
a) Ci riserviamo la proprietà della merce fino alla completa liquidazione di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale in corso. La costituzione in pegno o il trasferimento di proprietà a titolo di garanzia non sono consentiti prima del trasferimento di proprietà della merce riservata.
b) Potete rivendere la merce nel corso della normale attività commerciale. In questo caso, ci cedete tutti i crediti pari all'importo della fattura che vi derivano dalla rivendita; noi accettiamo la cessione. Siete inoltre autorizzati a riscuotere il credito. Tuttavia, se il cliente non adempie correttamente ai propri obblighi di pagamento, ci riserviamo il diritto di riscuotere noi stessi il credito.
c) Se la merce soggetta a riserva di proprietà viene combinata e mescolata, acquisiremo la comproprietà del nuovo articolo nel rapporto tra il valore della fattura della merce soggetta a riserva di proprietà e gli altri articoli lavorati al momento della lavorazione.
d) Ci impegniamo a svincolare le garanzie a cui abbiamo diritto su vostra richiesta nella misura in cui il valore realizzabile delle nostre garanzie superi di oltre il 10% il credito da garantire. La scelta dei titoli da svincolare è di nostra competenza.
§ 5 Garanzia
(1) Si applicano i diritti di garanzia previsti dalla legge.
(2) In qualità di consumatori, siete tenuti a controllare la merce immediatamente dopo la consegna per verificarne la completezza, i difetti evidenti e i danni da trasporto e a notificare a noi e al vettore eventuali reclami il prima possibile. In caso contrario, ciò non avrà alcun effetto sui diritti di garanzia previsti dalla legge.
(3) Se una caratteristica della merce si discosta dai requisiti oggettivi, la deviazione si considera concordata solo se siete stati informati da noi prima di presentare la dichiarazione contrattuale e se la deviazione è stata espressamente e separatamente concordata tra le parti contraenti.
(4) Se il cliente è un imprenditore, in deroga alle disposizioni di garanzia di cui sopra, si applica quanto segue:
a) Solo le nostre specifiche e la descrizione del prodotto da parte del produttore sono da considerarsi come un accordo sulla qualità della merce, ma non altre pubblicità, promozioni pubbliche e dichiarazioni del produttore.
b) In caso di difetti, forniamo una garanzia a nostra discrezione mediante rettifica o consegna successiva. Se l'eliminazione dei difetti fallisce, il cliente può, a sua discrezione, richiedere una riduzione del prezzo o recedere dal contratto. L'eliminazione dei difetti si considera fallita dopo un secondo tentativo infruttuoso, a meno che la natura della merce o del difetto o altre circostanze non indichino diversamente. In caso di eliminazione dei difetti, non saremo tenuti a sostenere i maggiori costi derivanti dal trasporto della merce in un luogo diverso da quello di adempimento, a condizione che il trasporto non corrisponda all'uso previsto della merce.
c) Il periodo di garanzia è di un anno dalla consegna della merce. L'abbreviazione del periodo non è applicabile:
- per i danni causati colpevolmente a noi imputabili e derivanti da lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute e per altri danni causati intenzionalmente o per grave negligenza;
- nella misura in cui abbiamo occultato fraudolentemente il difetto o abbiamo assunto una garanzia per la qualità dell'articolo;
- per gli elementi che sono stati utilizzati per un edificio secondo il loro normale uso e che ne hanno causato la difettosità;
- in caso di ricorso legale che l'utente ha nei nostri confronti in relazione ai diritti di garanzia.
§ 6 Scelta della legge, luogo di adempimento, foro competente
(1) Si applica il diritto tedesco. Nel caso dei consumatori, questa scelta di legge si applicherà solo nella misura in cui la protezione offerta dalle disposizioni obbligatorie della legge dello Stato in cui il consumatore risiede abitualmente non venga revocata (principio del favor rei).
(2) Il luogo di adempimento per tutti i servizi derivanti dai rapporti commerciali in essere con noi e il foro competente è la nostra sede legale se non siete un consumatore ma un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico. Lo stesso vale se non avete un foro generale in Germania o nell'UE o se il vostro luogo di residenza o di dimora abituale non è noto al momento della presentazione dell'azione. Ciò non pregiudica il diritto di adire un tribunale presso un altro foro competente previsto dalla legge.
(3) Le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci non sono espressamente applicabili.
§ 7 Protezione dei minori
(1) In caso di vendita di prodotti soggetti alle disposizioni della legge tedesca sulla tutela dei giovani, instauriamo rapporti contrattuali solo con clienti che abbiano raggiunto l'età minima prevista dalla legge. Le limitazioni di età esistenti sono indicate nella descrizione dei rispettivi articoli.
(2) Con l'invio dell'ordine, confermate di aver raggiunto l'età minima prevista dalla legge e che il vostro nome e indirizzo sono corretti. Siete tenuti a garantire che la merce venga consegnata esclusivamente a voi stessi o alle persone da voi autorizzate ad accettare la consegna e che abbiano raggiunto l'età minima prevista dalla legge.
(3) Nella misura in cui siamo obbligati per legge a effettuare un controllo dell'età, incarichiamo il fornitore di servizi logistici incaricato della consegna di consegnare la merce solo a persone che abbiano raggiunto l'età minima prevista dalla legge e, in caso di dubbio, di far esibire la carta d'identità della persona che riceve la merce per la verifica dell'età.
(4) Se nella descrizione dell'articolo indichiamo che per l'acquisto della merce è necessario avere almeno 18 anni, oltre all'età minima prevista dalla legge, si applicano i paragrafi 1-3 di cui sopra, a condizione che il cliente sia maggiorenne anziché l'età minima prevista dalla legge.
II Informazioni sul cliente
1. identità del venditore
KONTORHAUS GÖRICKE UG (responsabilità limitata)
Longuyoner Str. 11
Pirna 01796
Germania
Telefono: +49 3501-4404930
e-mail: service@kamelur.de
Risoluzione alternativa delle controversie:
La Commissione europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione extragiudiziale delle controversie online (piattaforma ODR), accessibile al seguente indirizzo https://ec.europa.eu/odr.
Non siamo disposti né obbligati a partecipare a procedure di risoluzione delle controversie davanti a commissioni arbitrali di consumatori.
2. Informazioni sulla conclusione del contratto
Le fasi tecniche per la conclusione del contratto, la conclusione del contratto stesso e le opzioni di correzione vengono eseguite in conformità alle disposizioni “Conclusione del contratto” delle nostre Condizioni Generali di Contratto (Parte I.).
3. Lingua del contratto, memorizzazione del testo del contratto
3.1. La lingua del contratto è il tedesco.
3.2. Il testo completo del contratto non viene salvato da noi. Prima di inviare l'ordine tramite il sistema di carrello online, i dati del contratto possono essere stampati con la funzione di stampa del browser o salvati elettronicamente. Dopo aver ricevuto l'ordine, i dati dell'ordine, le informazioni richieste dalla legge per i contratti di vendita a distanza e le Condizioni generali di contratto vi saranno nuovamente inviati per e-mail.
3.3. In caso di richieste di offerte al di fuori del sistema di carrello online, riceverete tutti i dati contrattuali come parte di un'offerta vincolante in forma di testo, ad esempio via e-mail, che potrete stampare o salvare elettronicamente.
4. Codici di condotta
4.1. Ci siamo sottoposti ai criteri di qualità della Händlerbund Management AG, che possono essere consultati all'indirizzo: https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf.
5. Caratteristiche essenziali dei beni o servizi
Le caratteristiche essenziali dei beni e/o servizi sono riportate nella rispettiva offerta.
6. Prezzi e modalità di pagamento
6.1. I prezzi indicati nelle rispettive offerte e le spese di spedizione rappresentano i prezzi totali. Essi includono tutti i componenti del prezzo, comprese tutte le tasse applicabili.
6.2. Le spese di spedizione non sono incluse nel prezzo di acquisto. Esse possono essere richiamate tramite un apposito pulsante sul nostro sito web o nella rispettiva offerta, sono indicate separatamente nel corso del processo di ordinazione e sono a carico del cliente, a meno che non sia stata promessa la consegna gratuita.
6.3. Se la consegna viene effettuata in paesi al di fuori dell'Unione Europea, possono essere sostenuti ulteriori costi per i quali non siamo responsabili, come dazi doganali, tasse o commissioni di trasferimento di denaro (commissioni di trasferimento o di cambio degli istituti di credito), che sono a carico del cliente.
6.4. Eventuali costi sostenuti per il trasferimento di denaro (commissioni di trasferimento o di cambio addebitate dagli istituti di credito) saranno a carico del cliente nel caso in cui la consegna venga effettuata in uno Stato membro dell'UE ma il pagamento sia stato avviato al di fuori dell'Unione Europea.
6.5. I metodi di pagamento a vostra disposizione sono indicati sul nostro sito web o nella rispettiva offerta sotto un pulsante con la relativa etichetta.
6.6. Se non diversamente indicato nelle singole modalità di pagamento, le richieste di pagamento derivanti dal contratto concluso devono essere pagate immediatamente.
7. termini di consegna
7.1. I termini di consegna, la data di consegna e le eventuali limitazioni di consegna esistenti sono riportati in un apposito pulsante del nostro sito web o nella rispettiva offerta.
7.2. Se siete un consumatore, la legge stabilisce che il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale dell'oggetto venduto durante la spedizione passa a voi solo quando la merce vi viene consegnata, indipendentemente dal fatto che la spedizione sia assicurata o non assicurata. Ciò non si applica se avete incaricato autonomamente un'azienda di trasporto non nominata dall'imprenditore o un'altra persona designata per effettuare la spedizione.
Se siete un imprenditore, la consegna e la spedizione sono a vostro rischio.
8. responsabilità legale per i difetti
La responsabilità per i difetti è regolata dalla disposizione “Garanzia” delle nostre Condizioni generali di contratto (Parte I).
Le presenti condizioni generali e le informazioni per i clienti sono state redatte dagli avvocati dell'Händlerbund specializzati in diritto informatico e vengono costantemente verificate per verificarne la conformità legale. La Händlerbund Management AG garantisce la sicurezza giuridica dei testi ed è responsabile in caso di avvisi. Per ulteriori informazioni, consultare il sito: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.
ultimo aggiornamento: 22/10/2024
I. Termini e condizioni generali
§ 1 Disposizioni di base
(1) I seguenti termini e condizioni si applicano ai contratti che stipulate con noi in qualità di fornitor (KONTORHAUS GÖRICKE UG (responsabilità limitata) tramite il sito web kamelur.de. Se non diversamente concordato, si rifiuta l'inclusione di eventuali termini e condizioni propri.
(2) Un consumatore ai sensi delle seguenti disposizioni è una persona fisica che conclude un negozio giuridico per scopi prevalentemente estranei alla sua attività commerciale, imprenditoriale o professionale. Un imprenditore è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della propria attività professionale o commerciale indipendente.
§ 2 Conclusione del contratto
(1) L'oggetto del contratto è la vendita di beni.
(2) Inserendo il rispettivo prodotto sul nostro sito web, vi facciamo un'offerta vincolante per la stipula di un contratto tramite il sistema di carrello online alle condizioni specificate nella descrizione dell'articolo.
(3) Il contratto viene stipulato tramite il sistema del carrello online come segue: La merce destinata all'acquisto viene inserita nel "carrello". È possibile richiamare il "carrello" tramite il relativo pulsante nella barra di navigazione e apportarvi modifiche in qualsiasi momento. Dopo aver cliccato sul pulsante "Vai alla cassa" o "Prosegui con l'ordine" (o simili) e aver inserito i vostri dati personali nonché le condizioni di pagamento e di spedizione, i dati dell'ordine verranno visualizzati come panoramica dell'ordine.
Se utilizzate un sistema di pagamento istantaneo (ad es. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay) come metodo di pagamento, sarete reindirizzati alla pagina di riepilogo dell'ordine nel nostro negozio online oppure al sito web del fornitore del sistema di pagamento istantaneo. Se si viene reindirizzati al rispettivo sistema di pagamento istantaneo, effettuare la selezione appropriata o inserire i propri dati. Infine, i dati dell'ordine verranno visualizzati come panoramica dell'ordine sul sito web del fornitore del sistema di pagamento istantaneo o dopo essere stati reindirizzati al nostro negozio online.
Prima di inviare l'ordine, avete la possibilità di controllare nuovamente i dati nella panoramica dell'ordine, di modificarli (anche utilizzando la funzione “indietro” del browser Internet) o di annullare l'ordine.
Inviando l'ordine tramite il pulsante corrispondente (“ordine con obbligo di pagamento”, “acquista” / “acquista ora”, “ordine con obbligo di pagamento”, ‘paga’ / “paga ora” o denominazione simile), si dichiara l'accettazione legalmente vincolante dell'offerta, con la quale si conclude il contratto.
(5) L'elaborazione dell'ordine e la trasmissione di tutte le informazioni necessarie per la conclusione del contratto vengono parzialmente automatizzate tramite e-mail. Dovete pertanto assicurarvi che l'indirizzo e-mail che ci avete fornito sia corretto, che la ricezione delle e-mail sia tecnicamente garantita e, in particolare, che non sia impedita dai filtri SPAM.
§ 3 Accordi speciali sui metodi di pagamento offerti
(1) Pagamento tramite Klarna
In collaborazione con il fornitore di servizi di pagamento Klarna Bank AB (publ) (Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia; “Klarna”) offriamo le seguenti opzioni di pagamento. Il pagamento viene effettuato a Klarna in ogni caso:
- Bonifico bancario istantaneo („Pay Now“)
§ 4 Diritto di ritenzione, riserva di proprietà
(1) Il diritto di ritenzione può essere esercitato solo nella misura in cui riguarda rivendicazioni derivanti dallo stesso rapporto contrattuale.
(2) La merce rimane di nostra proprietà fino al completo pagamento del prezzo di acquisto.
(3) Se siete imprenditori, vale anche quanto segue:
a) Ci riserviamo la proprietà della merce fino alla completa liquidazione di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale in corso. La costituzione in pegno o il trasferimento di proprietà a titolo di garanzia non sono consentiti prima del trasferimento di proprietà della merce riservata.
b) Potete rivendere la merce nel corso della normale attività commerciale. In questo caso, ci cedete tutti i crediti pari all'importo della fattura che vi derivano dalla rivendita; noi accettiamo la cessione. Siete inoltre autorizzati a riscuotere il credito. Tuttavia, se il cliente non adempie correttamente ai propri obblighi di pagamento, ci riserviamo il diritto di riscuotere noi stessi il credito.
c) Se la merce soggetta a riserva di proprietà viene combinata e mescolata, acquisiremo la comproprietà del nuovo articolo nel rapporto tra il valore della fattura della merce soggetta a riserva di proprietà e gli altri articoli lavorati al momento della lavorazione.
d) Ci impegniamo a svincolare le garanzie a cui abbiamo diritto su vostra richiesta nella misura in cui il valore realizzabile delle nostre garanzie superi di oltre il 10% il credito da garantire. La scelta dei titoli da svincolare è di nostra competenza.
§ 5 Garanzia
(1) Si applicano i diritti di garanzia previsti dalla legge.
(2) In qualità di consumatori, siete tenuti a controllare la merce immediatamente dopo la consegna per verificarne la completezza, i difetti evidenti e i danni da trasporto e a notificare a noi e al vettore eventuali reclami il prima possibile. In caso contrario, ciò non avrà alcun effetto sui diritti di garanzia previsti dalla legge.
(3) Se una caratteristica della merce si discosta dai requisiti oggettivi, la deviazione si considera concordata solo se siete stati informati da noi prima di presentare la dichiarazione contrattuale e se la deviazione è stata espressamente e separatamente concordata tra le parti contraenti.
(4) Se il cliente è un imprenditore, in deroga alle disposizioni di garanzia di cui sopra, si applica quanto segue:
a) Solo le nostre specifiche e la descrizione del prodotto da parte del produttore sono da considerarsi come un accordo sulla qualità della merce, ma non altre pubblicità, promozioni pubbliche e dichiarazioni del produttore.
b) In caso di difetti, forniamo una garanzia a nostra discrezione mediante rettifica o consegna successiva. Se l'eliminazione dei difetti fallisce, il cliente può, a sua discrezione, richiedere una riduzione del prezzo o recedere dal contratto. L'eliminazione dei difetti si considera fallita dopo un secondo tentativo infruttuoso, a meno che la natura della merce o del difetto o altre circostanze non indichino diversamente. In caso di eliminazione dei difetti, non saremo tenuti a sostenere i maggiori costi derivanti dal trasporto della merce in un luogo diverso da quello di adempimento, a condizione che il trasporto non corrisponda all'uso previsto della merce.
c) Il periodo di garanzia è di un anno dalla consegna della merce. L'abbreviazione del periodo non è applicabile:
- per i danni causati colpevolmente a noi imputabili e derivanti da lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute e per altri danni causati intenzionalmente o per grave negligenza;
- nella misura in cui abbiamo occultato fraudolentemente il difetto o abbiamo assunto una garanzia per la qualità dell'articolo;
- per gli elementi che sono stati utilizzati per un edificio secondo il loro normale uso e che ne hanno causato la difettosità;
- in caso di ricorso legale che l'utente ha nei nostri confronti in relazione ai diritti di garanzia.
§ 6 Scelta della legge, luogo di adempimento, foro competente
(1) Si applica il diritto tedesco. Nel caso dei consumatori, questa scelta di legge si applicherà solo nella misura in cui la protezione offerta dalle disposizioni obbligatorie della legge dello Stato in cui il consumatore risiede abitualmente non venga revocata (principio del favor rei).
(2) Il luogo di adempimento per tutti i servizi derivanti dai rapporti commerciali in essere con noi e il foro competente è la nostra sede legale se non siete un consumatore ma un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico. Lo stesso vale se non avete un foro generale in Germania o nell'UE o se il vostro luogo di residenza o di dimora abituale non è noto al momento della presentazione dell'azione. Ciò non pregiudica il diritto di adire un tribunale presso un altro foro competente previsto dalla legge.
(3) Le disposizioni della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci non sono espressamente applicabili.
§ 7 Protezione dei minori
(1) In caso di vendita di prodotti soggetti alle disposizioni della legge tedesca sulla tutela dei giovani, instauriamo rapporti contrattuali solo con clienti che abbiano raggiunto l'età minima prevista dalla legge. Le limitazioni di età esistenti sono indicate nella descrizione dei rispettivi articoli.
(2) Con l'invio dell'ordine, confermate di aver raggiunto l'età minima prevista dalla legge e che il vostro nome e indirizzo sono corretti. Siete tenuti a garantire che la merce venga consegnata esclusivamente a voi stessi o alle persone da voi autorizzate ad accettare la consegna e che abbiano raggiunto l'età minima prevista dalla legge.
(3) Nella misura in cui siamo obbligati per legge a effettuare un controllo dell'età, incarichiamo il fornitore di servizi logistici incaricato della consegna di consegnare la merce solo a persone che abbiano raggiunto l'età minima prevista dalla legge e, in caso di dubbio, di far esibire la carta d'identità della persona che riceve la merce per la verifica dell'età.
(4) Se nella descrizione dell'articolo indichiamo che per l'acquisto della merce è necessario avere almeno 18 anni, oltre all'età minima prevista dalla legge, si applicano i paragrafi 1-3 di cui sopra, a condizione che il cliente sia maggiorenne anziché l'età minima prevista dalla legge.
II Informazioni sul cliente
1. identità del venditore
KONTORHAUS GÖRICKE UG (responsabilità limitata)
Longuyoner Str. 11
Pirna 01796
Germania
Telefono: +49 3501-4404930
e-mail: service@kamelur.de
Risoluzione alternativa delle controversie:
La Commissione europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione extragiudiziale delle controversie online (piattaforma ODR), accessibile al seguente indirizzo https://ec.europa.eu/odr.
Non siamo disposti né obbligati a partecipare a procedure di risoluzione delle controversie davanti a commissioni arbitrali di consumatori.
2. Informazioni sulla conclusione del contratto
Le fasi tecniche per la conclusione del contratto, la conclusione del contratto stesso e le opzioni di correzione vengono eseguite in conformità alle disposizioni “Conclusione del contratto” delle nostre Condizioni Generali di Contratto (Parte I.).
3. Lingua del contratto, memorizzazione del testo del contratto
3.1. La lingua del contratto è il tedesco.
3.2. Il testo completo del contratto non viene salvato da noi. Prima di inviare l'ordine tramite il sistema di carrello online, i dati del contratto possono essere stampati con la funzione di stampa del browser o salvati elettronicamente. Dopo aver ricevuto l'ordine, i dati dell'ordine, le informazioni richieste dalla legge per i contratti di vendita a distanza e le Condizioni generali di contratto vi saranno nuovamente inviati per e-mail.
3.3. In caso di richieste di offerte al di fuori del sistema di carrello online, riceverete tutti i dati contrattuali come parte di un'offerta vincolante in forma di testo, ad esempio via e-mail, che potrete stampare o salvare elettronicamente.
4. Codici di condotta
4.1. Ci siamo sottoposti ai criteri di qualità della Händlerbund Management AG, che possono essere consultati all'indirizzo: https://www.haendlerbund.de/de/downloads/kaeufersiegel/kaeufersiegel-zertifizierungskriterien.pdf.
5. Caratteristiche essenziali dei beni o servizi
Le caratteristiche essenziali dei beni e/o servizi sono riportate nella rispettiva offerta.
6. Prezzi e modalità di pagamento
6.1. I prezzi indicati nelle rispettive offerte e le spese di spedizione rappresentano i prezzi totali. Essi includono tutti i componenti del prezzo, comprese tutte le tasse applicabili.
6.2. Le spese di spedizione non sono incluse nel prezzo di acquisto. Esse possono essere richiamate tramite un apposito pulsante sul nostro sito web o nella rispettiva offerta, sono indicate separatamente nel corso del processo di ordinazione e sono a carico del cliente, a meno che non sia stata promessa la consegna gratuita.
6.3. Se la consegna viene effettuata in paesi al di fuori dell'Unione Europea, possono essere sostenuti ulteriori costi per i quali non siamo responsabili, come dazi doganali, tasse o commissioni di trasferimento di denaro (commissioni di trasferimento o di cambio degli istituti di credito), che sono a carico del cliente.
6.4. Eventuali costi sostenuti per il trasferimento di denaro (commissioni di trasferimento o di cambio addebitate dagli istituti di credito) saranno a carico del cliente nel caso in cui la consegna venga effettuata in uno Stato membro dell'UE ma il pagamento sia stato avviato al di fuori dell'Unione Europea.
6.5. I metodi di pagamento a vostra disposizione sono indicati sul nostro sito web o nella rispettiva offerta sotto un pulsante con la relativa etichetta.
6.6. Se non diversamente indicato nelle singole modalità di pagamento, le richieste di pagamento derivanti dal contratto concluso devono essere pagate immediatamente.
7. termini di consegna
7.1. I termini di consegna, la data di consegna e le eventuali limitazioni di consegna esistenti sono riportati in un apposito pulsante del nostro sito web o nella rispettiva offerta.
7.2. Se siete un consumatore, la legge stabilisce che il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale dell'oggetto venduto durante la spedizione passa a voi solo quando la merce vi viene consegnata, indipendentemente dal fatto che la spedizione sia assicurata o non assicurata. Ciò non si applica se avete incaricato autonomamente un'azienda di trasporto non nominata dall'imprenditore o un'altra persona designata per effettuare la spedizione.
Se siete un imprenditore, la consegna e la spedizione sono a vostro rischio.
8. responsabilità legale per i difetti
La responsabilità per i difetti è regolata dalla disposizione “Garanzia” delle nostre Condizioni generali di contratto (Parte I).
Le presenti condizioni generali e le informazioni per i clienti sono state redatte dagli avvocati dell'Händlerbund specializzati in diritto informatico e vengono costantemente verificate per verificarne la conformità legale. La Händlerbund Management AG garantisce la sicurezza giuridica dei testi ed è responsabile in caso di avvisi. Per ulteriori informazioni, consultare il sito: https://www.haendlerbund.de/de/leistungen/rechtssicherheit/agb-service.
ultimo aggiornamento: 22/10/2024